The »Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung« (Prize for Translation) has been awarded by the German Academy for Language and Literature since 1958 for the »outstanding achievements in translation,« with a particular emphasis on the translation of literature into German.
The prize is awarded annually at the spring conference of the German Academy.
The Johann Heinrich Voß Prize has been endowed with €20,000 since 2002.
The German Academy for Language and Literature is awarding the Johann-Heinrich-Voß-Preis 2025 (prize for translation) to Stefan Moster
The prize carries a cash award of 20.000 €.
The Voß prize will be presented on April 5th 2025 in Bolzano as part of the academy conference.
Translator
Born 21/3/1945
... deren feinsinniger Übertragungskunst es gelingt, die Treue zum Original zu wahren, zugleich jedoch einen literarisch überzeugenden deutschen Text zu gewinnen.
Jury members
Kommission: Ralph Dutli, Joachim Kalka, Friedhelm Kemp, Werner von Koppenfels, Per Øhrgaard, Ilma Rakusa, Michael Walter
Mitglieder des Erweiterten Präsidiums
Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
verleiht den Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung 2008
Verena Reichel
der langjährigen Übersetzerin aus dem Schwedischen, und gelegentlich aus dem Norwegischen und Dänischen, deren feinsinniger Übertragungskunst es gelingt, die Treue zum Original zu wahren, zugleich jedoch einen literarisch überzeugenden deutschen Text zu gewinnen. Sie ehrt damit die bedeutende Übersetzerin, die seit den siebziger Jahren entscheidend zur Wahrnehmung vor allem der schwedischen Gegenwartsliteratur im deutschen Sprachraum beigetragen hat, und die beharrliche Mittlerin zwischen der nordischen und der deutschsprachigen Literatur.
Lemberg, am 16. Mai 2008
Das Präsidium
Klaus Reichert, Präsident
Peter Hamm, Vizepräsident
Uwe Pörksen, Vizepräsident
Ilma Rakusa, Vizepräsidentin